この記事は約 15 分で読めます。
ドリンク類を英語で言うと、どうなるのでしょうか?
海外から来ている飲み物は、たいてい英語の名前をカタカナ表記すれば間に合うのですが、中には日本独自の言い方や発音もあります。
このページでは、ドリンク類の英語名と日本語名に少しでも差があるものや、カタカナではわかっていても、英語のスペルがはっきりしないものなどを中心に選んでみました。
大きなカテゴリーとして、アルコール類とノンアルコール類(ソフト・ドリンク類)に分けて、和英と英和で一覧表にしています。
ノンアルコール・ドリンク類の英語
<和英>
アイスティー | iced tea |
ウィンナーコーヒー | Viennese coffee |
ウーロン茶 | oolong tea |
栄養ドリンク | energy drink |
エスプレッソ | espresso |
カフェインレスコーヒー | decaf coffee |
カフェオーレ | cafe au lait |
カフェ・マキアート | caffe macchiato |
カフェラテ | cafe latte |
カプチーノ | cappuccino |
カモミールティー | chamomile tea |
牛乳 | milk |
玉露 | refined green tea |
玄米茶 | brown rice tea |
紅茶 | tea |
コーラ | Coke |
昆布茶 | powdered kelp tea |
ざくろジュース | pomergranate juice |
ジャスミン茶 | jasmine tea |
蒸留水 | distilled water |
スイカジュース | watermelon juice |
水道水 | tap water |
スムージー | smoothie |
煎茶 | middle-grade green tea |
そば茶 | buckwheat tea |
炭酸飲料 | soda, pop |
炭酸水 | carbonated water |
豆乳 | soy milk |
人参ジュース | carrot juice |
ハーブティー | herbal tea |
番茶 | coarse tea |
沸騰水 | boiled water |
ぶどうジュース | grape juice |
ほうじ茶 | roasted green tea |
抹茶 | powdered green tea |
水 | water |
ミルクセーキ | milk shake |
麦茶 | barley tea |
緑茶 | green tea |
りんごジュース | apple juice |
ルイボスティー | rooibos tea |
レモネード | lemonade |
レモンスカッシュ | lemon squash |
<英和>
apple juice | りんごジュース |
barley tea | 麦茶 |
boiled water | 沸騰水 |
brown rice tea | 玄米茶 |
buckwheat tea | そば茶 |
cafe au lait | カフェオーレ |
cafe latte | カフェラテ |
caffe macchiato | カフェ・マキアート |
cappuccino | カプチーノ |
carbonated water | 炭酸水 |
carrot juice | 人参ジュース |
chamomile tea | カモミールティー |
coarse tea | 番茶 |
Coke | コーラ |
decaf coffee | カフェインレスコーヒー |
distilled water | 蒸留水 |
energy drink | 栄養ドリンク |
espresso | エスプレッソ |
grape juice | ぶどうジュース |
green tea | 緑黄色 |
herbal tea | ハーブティー |
iced tea | アイスティー |
jasmine tea | ジャスミンティー |
lemon squash | レモンスカッシュ |
lemonade | レモネード |
middle-grade green tea | 煎茶 |
milk | 牛乳 |
mik shake | ミルクセーキ |
oolong tea | ウーロン茶 |
pomergranate juice | ざくろジュース |
pop | 炭酸飲料 |
powdered green tea | 抹茶 |
powdered kelp tea | 昆布茶 |
refined green tea | 玉露 |
roasted green tea | ほうじ茶 |
rooibos tea | ルイボスティー |
smoothie | スムージー |
soda | 炭酸飲料 |
soy milk | 豆乳 |
tap water | 水道水 |
tea | 紅茶 |
Viennese coffee | ウィンナーコーヒー |
water | 水 |
アルコール・ドリンク類の英語
<和英>
アマレット | Amaretto |
ウォッカ | Vodka |
梅酒 | Plum Wine |
カクテル | cocktail |
カンパリ | Campari |
ギムレット | Gimlet |
キュラソー | Curacao |
キルシュワッサー | Kirschwasser |
グランマニエ | Grand Marnier |
クレーム・ド・カシス | Creme de Cassis |
グロッグ | Grog |
コアントロー | Cointreau |
コスモポリタン | Cosmopolitan |
コニャック | Cognac |
サイドカー | Side Car |
サザンカンフォート | Southern comfort |
シェリー | Sherry |
シャンペン | champagne |
シュナップス | Schnapps |
焼酎 | Japanese distilled spirit |
ジン・トニック | Gin and Tonic |
ジン・フィズ | Gin Fizz |
シンガボールスリング | Singapore sling |
ジンジャーエール | Ginger Ale |
スクリュードライバー | Screwdriver |
スコッチウイスキー | Scotch Whiskey |
スプモーニ | Spumoni |
ソルティードッグ | Salty Dog |
ダイキリ | daiquiri |
チューハイ | shochu highball |
テキーラ | Tequila |
トムコリンズ | Tom Collins |
トリプルセック | Triple sec |
日本酒 | Japanese sake |
バーボン | Bourbon |
ハイボール | Highball |
ピニャ・コラーダ | Pina Colada |
ビール | beer |
ファジー・ネーブル | Fuzzy Navel |
ブラディメアリー | Bloody Mary |
フランジェリコ | Frangelico |
フランボワーズ | Framboise |
ブランデー | Brandy |
フルーツポンチ | fruit punch |
ベリーニ | Bellini |
ペルノ | Pernod |
マティーニ | Martini |
マデイラワイン | Madeira Wine |
マルガリータ | Margarita |
マルサラワイン | Marsala Wine |
マンハッタン | Manhattan |
ミモザ | Mimosa |
モスコミュール | Moscow Mule |
モヒート | Mojito |
ラム | Rum |
リキュール | liqueur |
ワインクーラー | Wine Cooler |
<英和>
Amaretto | アマレット |
beer | ビール |
Bellini | ベリーニ |
Bloody Mary | ブラディメアリー |
Bourbon | バーボン |
Brandy | ブランデー |
Campari | カンパリ |
champagne | シャンペン |
cocktail | カクテル |
Cognac | コニャック |
Cointreau | コアントロー |
Cosmopolitan | コスモポリタン |
Creme de Casis | クレーム・ド・カシス |
Curacao | キュラソー |
Daiquiri | ダイキリ |
Framboise | フランボワーズ |
Frangelico | フランジェリコ |
fruit punch | フルーツポンチ |
Fuzzy Navel | ファジー・ネーブル |
Gimlet | ギムレット |
Gin and Tonic | ジントニック |
Gin Fizz | ジンフィズ |
Ginger Ale | ジンジャーエール |
Grand Marnier | グランマニエ |
Grog | グロッグ |
Highball | ハイボール |
Japanese distilled spirit | 焼酎 |
Japanese sake | 日本酒 |
Kirschwasser | キルシュワッサー |
liqueur | リキュール |
Madeira Wine | マデイラワイン |
Manhattan | マンハッタン |
Margarita | マルガリータ |
Marsala Wine | マルサラワイン |
Martini | マティーニ |
Mimosa | ミモザ |
Mojito | モヒート |
Moscow Mule | モスコミュール |
Pernod | ペルノ |
Pina Colada | ピニャ・コラーダ |
Plum Wine | 梅酒 |
Rum | ラム |
Salty Dog | ソルティドッグ |
Schnapps | シュナップス |
Scotch Whiskey | スコッチウイスキー |
Screw Driver | スクリュードライバー |
Sherry | シェリー |
Shochu Highball | チューハイ |
Side Car | サイドカー |
Singapore Sling | シンガボールスリング |
Southern Comfort | サザンカンフォート |
Spumoni | スプモーニ |
Tequila | テキーラ |
Tom Collins | トムコリンズ |
Triple sec | トリプルセック |
Vodka | ウォッカ |
Wine Cooler | ワインクーラー |
私の若い頃からの飲酒歴も入れると、ここに選んだものは一応一通り飲んでますね。でも、年とともに量は飲めなくなりました。
今では、私のバーにあるアルコール類は、もっぱら洋菓子作りに生かしています。我が家でアフタヌーンティーを開催することもしばしばあるので、紅茶の種類もかなりあります。
ちなみに、レストランに行ったときに、メニューに出てくる飲み物のセクションは、ドリンクと書いていることもありますが、”beverage(s)”の表記の方が多いです。
上記の表に出てくるもので、恐らくほとんど読み取れると思うので、後は発音に慣れることですね。